桃叶 Taoye (Östl. Jin 317 - 420)
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
答王团扇歌二首 |
Antwort auf Wang Xianzhi's "Lied über einen runden Fächer", zwei Verse |
| |
|
| |
|
| 其一 |
1. |
| |
|
| 七宝画团扇, |
Ein Fächer mit sieben Kostbarkeiten bemalt |
| 灿灿明月光。 |
Strahlt wie der Glanz des hellen Mondes |
| 饷郎却暄署, |
Ich schenke in dir gegen die Hitze des Sommers |
| 相忆莫相忘。 |
Behalte mich in Erinnerung und vergiss mich nicht |
| 团扇复团扇, |
Runder Fächer, runder Fächer |
| 持许自障面。 |
Halte ich ihn, erlaubt er mir, mein Gesicht zu verbergen |
| 憔悴无复理, |
Bleich, müde, noch nicht zurechtgemacht |
| 羞与郎相见。 |
Ist es mir peinlich, wenn du mich siehst |